袁柱甜律师
Yuan Zhutian
职务:
Position:
专职律师
Full-time lawyer
学历:
Education:
2005年7月毕业于湛江海洋大学(现更名为广东海洋大学)法学专业,获法学学士学位.
Graduated from the Guangdong Ocean University (now Guangdong Ocean University) Law Program in July 2005 with a LL.B.
专业资格:
Professional Qualifications
2007年通过国家司法考试,获得法律职业资格证书;
In 2007 he passed the National Lawyers’ Qualification Test and gained the Lawyers’ Qualification Certificate;
2018年1月获劳动人事争议仲裁员资格证书;
In January 2018, he obtained the Qualification Certificate of Labor and personnel dispute arbitrator;
2019年12月获劳动人事调解员资格证;
In December 2019, he obtained the certificate of Labour Personnel Mediator;
经历:
Experience:
2005年10月至2008年8月在广州市中级人民法院任职;
Served in Guangzhou Intermediate People's Court from October 2005 to August 2008;
2008年8月至2009年10月在于广州三新控股集团有限公司任法律顾问;
From August 2008 to October 2009 in Guangzhou Sanxin Holding Group Co. , Ltd. as legal counsel;
2009年10月至2019年7月,在三星电子任首席律师(关系在恒福律所);
From October 2009 to July 2019, he was chief lawyer of Samsung Electronics (as a lawyer of Yang & Lin Co. Law Frim) ;
2014年4月至今,任广东恒福律师事务所律师、副主任;
Since April 2014, he has been a lawyer and deputy director of Yang & Lin Co. Law Firm.
袁柱甜律师具备从法院及企业的双重角度把握民商法律问题之能力,有非常丰富的合同审查经验,对买卖合同纠纷及劳资纠纷的应对轻车熟路。擅长处理劳动纠纷、房地产纠纷、公司常年法律顾问等方面的纠纷。
Yuan Zhutian has the ability to grasp the legal issues of civil and commercial affairs from both court and enterprise perspectives. He has rich experience in contract review and is familiar with dealing with trade contract disputes and labor disputes. Good at handling labor disputes, real estate disputes, the company's perennial legal counsel and other aspects of the dispute.
典型案例:
Typical cases:
2013年,因《劳动合同法》修订,劳务派遣用工比例不得超过用工总量的10%。某五百强公司需要按业务外包方式与劳务服务公司合作,但有大量原来的劳动派遣员工拒绝换签合同,并以拉横幅、静坐等过激的行为扰乱公司的正常营业,导致换签工作停滞。最后,通过引导劳动部门介入中间调解、协商解除合同、劳动仲裁等方式顺利解决矛盾,既挽回公司商誉,又节省了大笔费用。
In 2013, as a result of the revision of the Labour Contract Law of the People's Republic of China, the proportion of employees dispatched for work should not exceed 10% of the total number of employees. A Fortune 500 company needed to work with a labor service company on the basis of outsourcing, but a large number of the original outsourcing labors refused to change their contracts, and disrupted the normal operation of the company by pulling banners, sit-ins, etc. , resulting in a standstill in the visa exchange process. Finally, through introducing the Labor Department to intervene in mediation, negotiations and the termination of the contract, labor arbitration and other ways to resolve the conflict. That not only saved the company's goodwill, but also saved a lot of costs.
2016年,某旗舰产品质量纠纷案中,由于工厂没有足够重视一审败诉,二审深入了解通信基站工作原理、运营商对移动终端设备接入原则、横向对比市面上其他同类产品的无卡状态接入网络功能等方面入手,顺利影响二审法官的最终判断,二审改判我方胜诉,为某世界五百强公司挽回巨大的经济利益。
In 2016, a factory failed in a flagship product quality dispute case because it did not pay enough attention to first instance, the second trial began with a thorough understanding of the working principles of communication base stations, the operators' access principles for mobile terminal equipment, and the horizontal comparison of the card-free access network functions of other similar products on the market, he won in the second trial judge's final judgment, for a Fortune 500 companies to recover huge economic interests.